hear the harp of Väinämöinen...

Olin Minä Muinoin Paimenpoika (I Was a Shepherd a Long Time Ago)

from Karjalaisia Kansanlauluja Viipurin Seudulta. 1974. Toimittanut Jorma Väänäne. Karjalaisen Kulttuurin Eistämissäätiö.


1. Olin minä muinoin paimenpoika,
olin vain paimenpoika.
Hei soreasti koreasti sumfatu
rallaa olin vain paimenpoika
1. I was a shepherd a long time ago. I was just a shepherd.
2. Tein minä luikun lehmän luusta,
toki vain lehmän luusta,
hei soreasti koreasti sumfatu...
toki vain lehmän luusta.
2. I made a lute from a cow bone, certainly from a cow bone.
3. Soitin mä kultani akkunan alla,
toki vain akkunan alla,
hei soreasti koreasti sumfatu...
toki vain akkunan alla.
3. I played under my darling's window, under my darling's window.
4. Eipä tuota kultani kuunnellutkaan
ja eipä tuota kuunnellutkaan,
hei soreasti koreasti sumfatu...
eipä tuota kuunnellutkaan
4. But my darling didn't listen to me, didn't listen to me.
Heilani oli jo toisen oma,
oli jo toisen oma,
hei soreasti koreasti sumfatu...
oli jo toisen oma.
5. My sweetheart already belonged to someone else, to someone else.