Käin Minä Kaunista Kangasta Myöten (I Walked Along a Beautiful Boreal Forest)
1. :,:Käin minä kaunista kangasta
myöten,:,: :,:Hos hoi, kangasta myöten.:,: |
1. I walked along a beautiful boreal forest. |
2. :,:Hellästä miekkasta rannasta
myöten :,: :,: Hos hoi rannasta myöten:,: |
2. I walked along a gentle, sandy shore. |
3. :,:Ostin mä saikan syyäkseni:,: :,:Hos hoi syyäkseni:,: |
3. I bought a fish to eat. |
4. :,:Tuopin oitta juuakseni:,: :,:Hos hoi juuakseni:,: |
4. A pint of beer to drink. |
5. :,:Söin minä palan taikka
puoli:,: :,:Hos hoi palan taikka puoli:,: |
5. I ate a piece of fish. |
6. :,:Aina mä
ajettelin armastani:,: :,:Hos hoi armastani:,: |
6. I thought of my beloved |
7. :,:Armas on pantu paarein
päälä:,: :,:Hos hoi paarein päälä:,: |
7. My beloved lies on a stretcher. |
8. :,:Musta verka kirstun päälä:,: :,:Hos hoi kirstun päälä:,: |
8. A black cloth over the coffin. |
9. :,:Terävä miekka kaulan päälä:,: :,:Hos hoi kaulan päälä:,: |
9. A sharp sword on the throat. |
10. :,:Kultan on kuollut ja kannettu
hautaan:,: :,:Hos hoi kannettu hautaan:,: |
10. My darling is dead and carried to the grave. |
11. :,:Paaril on kannettu paperist
on laulettu:,: :,:Hos hoi paperist on laulettu:,: |
11. Carried on a stretcher and sung from a paper. |
12. :,:Kellol on soitettu, mullai on
peitetty:,: :,:Hos hoi mullai on peitetty:,: |
12. A bell has been rung. My darling lies under dirt. |
13. :,:Itkisin, itkisin
armastani,:,: :,:Hoshoi armastani:,: |
13. I would cry for my darling. |
14. :,:Vaan en saanut naurultani:,: :,:Hos hoi naurultani:,: |
14. But I couldn't cry, because I was laughing. |
15. :,:Silmäni itkee, syämeni
nauraa:,: :,:Hos hoi syämeni nauraa:,: |
15. My eyes cry while my heart laughs. |
16. :,:Silmäni vettä vuuattaapi:,: :,:Hos hoi vuuattaapi:,: |
16. My eyes cry. |
17. :,:alkani lasta kiekuttaapi:,: :,:Hos hoi liekuttaapi:,: |
17. My feet rock a child. |