hear the harp of Väinämöinen...

Herra Petteri Kamarissa (Mister Petteri in a Bedroom)

from Karjalaisia Kansanlauluja Viipurin Seudulta. 1974. Toimittanut Jorma Väänäne. Karjalaisen Kulttuurin Eistämissäätiö.


1. Herra Petteri kamarissa peilaili
ja hiuksiansa kampaili.
Kysyi vanhalta elatusmuoriltaan:
Minkä kuoleman minä saan?
1. Mister Petteri was combing his hair in the mirror when he asked his mother what kind of death he would have.
2. Et kuole sä tautivuoteelle
etkä kaadu sa sodassa!
Varo itseäs'
merien aaloilta,
ettei ne sua hukuta!
2. His mother told him he wouldn't die from disease or in a war, but to beware of the waves.
3. Siitä huolimatta päätti
Herra Petteri lähteä merelle,
ja laiva, jolla hän matkusti,
oli rakennettu, kuten suraavassa
värssyssä sanotaan:
3. In spite of that, Mister Petteri decided to go to sea.
4. Ja se laiva oli tehty korkkipuusta
ja mastot oli kalanluusta,
ja puhtaasta kullast' oli kajuutta suur',
jossa Petteri peilaili juur'....
4. The ship that he sailed in was made from a cork tree. The masts were made from fishbone. The cabin was pure gold.
5. Mutta merellä nousi ankara myrsky
ja merimiehet päättivät heittää
arpaa siitä, kuka heistä suurin syntinen olisi.
Ja arpa lankesi Herra Petterille,
ja hän sanoi: Oikein se lankesikin,
5. A fierce storm arose at sea and the sailors decided to draw lots to see who was the biggest sinner. Mister Petteri lost, but he said that was fair.
6. Sillä kirkot olen minä ryöstänyt
ja papit olen hengiltä lyönyt.
Monta färskiä talonpojan trenkiä
olen miekalla halkaissut.
6. Mister Petteri confessed that he'd robbed churches, beat priests to death and killed farmhands with his sword.
7. Mutta jos niin onnellisesti kävisi,
että joku teistä maihin pelastuisi,
niin sanokaa mun mammalleni:
Täällä makaelen valtameren pohjalla,
olla hyvä ja ei ole surullinen!
7. Mister Petteri asks anyone who makes it back to shore to let his mother know that he lies at the bottom of the sea, but she shouldn't be sad.
8. Ja Herra Petteri otti sinisen kappansa
ja ristit rinnoilleen
ja antoi hän itsensä ylitse heittää
aaltojen keskelle.
8. Then he takes off his blue greatcoat with the crosses on its chest and lets himself be thrown overboard.